PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2009 | nr 4/1 | 109--119
Tytuł artykułu

Lingwistyczno-merytoryczne aspekty marży pokrycia

Warianty tytułu
Linguistic-Methodological Aspects of Contribution Margin
Języki publikacji
PL
Abstrakty
W artykule omówiono pojęcia marży pokrycia i marży brutto, które w opinii autora zbyt często i całkowicie błędnie traktowane bywają jako synonimy. W pierwszej części pracy posłużono się analizą lingwistyczną pojęcia marży pokrycia w nowożytnych językach europejskich, czyli w angielskim, francuskim i niemieckim, oraz w łacinie. Wykazano łaciński źródłosłów zwrotów francuskiego contribution marginale i angielskiego contribution margin w znaczeniu pokrycia krańcowego lub progowego. Niemieckie Deckungsbeitrag, choć fonetycznie jest zasadniczo inne, to jednak oddaje to samo znaczenie ekonomiczne opisywanego zjawiska. Tekst został wzbogacony porównaniem liczbowym marży pokrycia i marży brutto w prostych przykładach liczbowych. (skrócony abstrakt oryginalny)
EN
The article describes form both linguistic and methodological viewpoints notions of contribution margin and gross margin as non-synonymous expressions. In order to analyse the first connotation of both margins a comparison in four languages, i.e. English, German, French and Polish, has been put forward. The word "margin" has been derived from Latin margo, whereas "contribution" from contribuere. It has been shown that the mentioned European languages use similar lexical constructions, such as contribution marginale, contribution margin or marża pokrycia while defining the amount of money generated by a company to cover fixed costs and secure profits. The German Deckungs-beitrag sounds significantly different but describes exactly the same nature of meaning. The text has been enriched with simple computations which compare these to kinds of margin. (short original abstract)
Rocznik
Numer
Strony
109--119
Opis fizyczny
Twórcy
  • Uniwersytet Gdański
Bibliografia
  • Doroszewski W. (red.) (1964), Słownik języka polskiego, PWN, Warszawa
  • Eschenbach R. (1996), Controlling, Schäffer-Poeschel Varlag, Stuttgart
  • Esposito M.-C. (2005), Dictionnaire de l'Économie, de la Finance et de la Comptabilité, ECONOMICA, Paris
  • Fauchet L. (2004), Coût de revient etprise de décision, Développement économique, Innovation et Exportation. Gouvernement du Québec. N. 1463 www.mdeie.gouv.qc.ca
  • Kopaliński W., Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, wersja internatowa: http://www.slownik-online.pl/oslowniku.php
  • Marshall D. H., McManus W. W. & Viele D. F. (2007), Accounting. What the Numbers Mean, McGraw-Hill Irwin, New York
  • Piosik A. (2006), Zasady rachunkowości zarządczej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
  • Villeneuve J. (2004), Comptabilié de gestion, Développement économique, Innovation et Exportation. Gouvernement du Québec. N.1581 www.mdeie.gouv.qc.ca
  • Wermut J.(----), Rachunek kosztów i wyników w podejmowaniu decyzji, ODDK, Gdańsk
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000169268818

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.