PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2005 | nr 19 | 137--147
Tytuł artykułu

Źródła zakłóceń semantycznych w międzynarodowym komunikowaniu biznesowym

Warianty tytułu
The Sources of Semantic Disturbances in the International Business Communication
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The aim of this article is to present those categories of semantic noise which result in significant divergence between the message sent and the message received in the process of international communication. For the purpose of the research one area of international communication was chosen, namely business communication. The international aspect of this type of communication is reflected in the choice of the research material: samples of business communication terminology coming from international English are contrasted with their Polish equivalents. The level of semantic divergence between the message sent in international English and the message received in Polish depends on (1) the translatability of a particular lexical item from English into Polish, (2) the strategies of translation adopted in the process of communication, and (3) the methods applied in defining the meaning of a new lexical item. The sources of semantic noise can be divided into three categories. The first category refers to all those situations when the semantic noise occurs, because one English lexical item has several Polish equivalents, and they are not identical semantically or contextually. The noise results then, from the fact that each choice of a particular Polish equivalent requires some kind justification and explanation why this equivalent is used and not any other from the pool. The second category of sources groups such situations in which several English terms have only one equivalent in Polish. As a result the process of communication may not only be hindered but broken completely. Finally the third category describes such situations in which an English lexical item has no equivalent in Polish. Using English terminology in Polish text is a common technique then, but the noise in the communication process results from the language competence of both the sender and the receiver of the message. (fragment tekstu)
Rocznik
Numer
Strony
137--147
Opis fizyczny
Twórcy
  • Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
Bibliografia
  • Adair J., Anatomia biznesu Komunikacja, tłum.E. Czerwińska, Studio EMKA 2000.
  • Blythe J., Komunikacja marketingowa, tłum. G. Górska, PWE 2002.
  • Dobek-Ostrowska B., Podstawy komunikowania społecznego, Astrum, Wrocław 1999.
  • Dzierżanowski M., Przybyłowski M., Tamowicz P., Przejrzyste reguły, „Piar.pl" nr 2, marzec/kwiecień 2005, s. 38.
  • Fiske J., Wprowadzenie do badań nad komunikowaniem, Astrum, Wrocław 1999.
  • Goban-Klas T., Media i komunikowanie masowe. Teorie i analizy prasy, radia, telewizji i Internetu, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004.
  • Hartley P., Komunikacja w grupie, tłum. I. Chlewińska, Zysk i S-ka 2000.
  • Ivanovic A., Collin P.H., Słupski J., Słownik marketingu, Peter Collin Publishing, Wydawnictwo Wilga, Warszawa 2000.
  • Marszałek D., Dział Promocji Giełdy Papierów Wartościowych, komentarz, „Piar.pl" nr 2, marzec/kwiecień 2005, s. 40.
  • Komunikowanie się w biznesie, red. H. Mruk, Wydawnictwo Akademii Ekonomicznej w Poznaniu 2002.
  • Nauka o komunikowaniu. Podstawowe orientacje teoretyczne, red. B. Dobek-Ostrowska, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2001.
  • Ociepka B., Komunikowanie międzynarodowe, Astrum, Wrocław 2002.
  • Olfdzki J., Komunikowanie w świecie, Aspra, Warszawa 1998.
  • Rozwadowska B., Public relations. Teoria, praktyka, perspektywy, Wydawnictwo Emka, Warszawa 2002.
  • Stankiewicz J., Komunikowanie się w organizacji, Astrum, Wrocław 1998.
  • Steeve D, Efektywna komunikacja pisemna w biznesie, tłum. M. Rusiński, K.E. Liber 2004.
  • Komunikacja w biznesie, tłum. A. Doroba, MT Biznes 2004.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000170943001

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.