PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
12 (2014) | nr 2 | 221--236
Tytuł artykułu

Kurs faktycznie zastosowany przy ustalaniu różnic kursowych

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
Actually Applied Exchange Rate - Its Conception and Interpretation in Accounting and Taxation Law
Języki publikacji
PL
Abstrakty
W opracowaniu przedstawiono rachunkowe i podatkowe zasady ustalania różnic kursowych, ich różnice oraz podobieństwa. Szczególny nacisk położony został na zmianę zasad, która wprowadziła do obydwu tych obszarów pojęcie kursu faktycznie zastosowanego, czego konsekwencją była pewna niejednoznaczność oraz problemy interpretacyjne. Problemy te spowodowały sprzeczne stanowiska organów skarbowych, organów orzekających w sprawach skarbowych oraz biegłych rewidentów podczas badania sprawozdań finansowych. (abstrakt oryginalny)
EN
In this elaboration both arithmetic and tax rules of setting differences in exchange rates, their similarities and differences are presented. Particular emphasis was placed on discussing the rules' changes whose effect was to introduce in both areas a term - so called "actually applied exchange rate". This change resulted in some ambiguity and also in interpreting problems: whether "actually applied ex-change rate" is to be understood as the exchange rate of a particular transaction or is it a hypothetical exchange rate. Because of this many contradictory stands to this issue can be observed and which tax authorities, adjudication panels issuing decisions in revenue matters and auditor experts investigating financial reports present. It is assumed that since the 1st of January 2012 all these problems have ended, although even nowadays contradictory opinions about this matter can be heard. (original abstract)
Rocznik
Numer
Strony
221--236
Opis fizyczny
Twórcy
autor
  • Uniwersytet Gdański
  • Uniwersytet Gdański
Bibliografia
  • Bucior G., Kotyla C. (2007), Wycena różnic kursowych - aspekt bilansowy i podatkowy, "Prace i Materiały Wydziału Zarządzania Uniwersytetu Gdańskiego" nr 4, Rachunkowość - wybrane problemy.
  • Czubakowska K. (2008), Metody wyceny transakcji walutowych w jednostkach sektora małych i średnich przedsiębiorstw, "Zeszyty Teoretyczne Rachunkowości" t. 47.
  • Dreliszak E. (2002), Międzynarodowy Standard Rachunkowości 21 "Skutki zmian kursów wymiany walut obcych", w: Ustawa o rachunkowości a Międzynarodowe Standardy Rachunkowości. Analiza porównawcza, Gierusz J. (red.), ODDK, Gdańsk.
  • Gierusz J. (2012), Plan kont z komentarzem, ODDK, Gdańsk.
  • Hendriksen E.A., Breda van M.F. (2002), Teoria rachunkowości, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
  • Interpretacja indywidualna Ministra Finansów z dnia 25 czerwca 2009 r., IPPB5/423-179/09-2/IŚ.
  • Interpretacja indywidualna Ministra Finansów z dnia 14 lipca 2009 r., ITPB3/423-277/09/AW.
  • Kozłowska H. (2011), Waluty obce i różnice kursowe w prawie bilansowym i podatkowym, SKwP, Warszawa.
  • Olchowicz I., Tłaczała A. (2009), Różnice kursowe, rozliczenia międzyokresowe, rezerwy, zobowiązania warunkowe w rachunkowości i w podatkach, SKwP, Warszawa.
  • Szaruga K. (2012), Różnice kursowe: instruktaż przeliczania w aspekcie podatkowym i bilansowym z przykładami, ODDK, Gdańsk.
  • Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych, Dz.U. z 2012 r. poz. 361 z późn. zm.
  • Ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych, Dz.U. z 2014 r. poz. 851 z późn. zm.
  • Ustawa z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości, Dz.U. z 2013 r. poz. 330 z późn. zm.
  • Wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 27 września 2011 r., II FSK 524/10.
  • Wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 4 grudnia 2009 r., III SA/Wa 1190/09.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000171319383

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.