PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2015 | nr 30 | 211--223
Tytuł artykułu

Odpowiedzialność przewoźnika drogowego za pracowników oraz osoby, do których usług przewoźnik się odwołuje w świetle konwencji CMR

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
Carrier's Liability for his Agents and Servants and any other Persons of whose Services he Makes use under CMR Convention
Języki publikacji
PL
Abstrakty
W artykule autor wskazuje, że art. 3 CMR regulujący odpowiedzialność przewoźnika za pracowników oraz inne osoby, do których usług przewoźnik się odwołuje, nie zmienia ogólnych zasad odpowiedzialności przewoźnika określonych w art. 17 i n. konwencji CMR. Przepis ten usuwa jednak wątpliwość, co do dopuszczalności korzystania przez przewoźnika z osób trzecich przy wykonywaniu przewozu. Ponadto - w powiązaniu z art. 29 ust. 2 CMR - pozwala przypisać przewoźnikowi zły zamiar lub niedbalstwo zrównane ze złym zamiarem, w sytuacji gdy można je przypisać pracownikowi przewoźnika lub innej osobie, do której usług przewoźnik się odwołał. Dotyczy to wprawdzie takiej sytuacji, w której pracownik lub inna osoba działa "w wykonywaniu swoich funkcji", jednak wyrażenie to należy rozumieć bardzo szeroko. W szczególności kradzież przesyłki przez pracownika przewoźnika lub inną osobę, którą posługuje się przewoźnik, musi być uznana za działanie "w wykonaniu funkcji".(abstrakt autora)
EN
In the article the author points out that Article 3 CMR, which regulates a carrier's liability for his agents and servants and any other persons of whose services he makes use does not change the general principles of the carrier's liability set out in Article 17 and ff. CMR. This provision, however, remove doubt as to the admissibility of the delegation by the carrier any of his duties to a third party. Furthermore - in conjunction with Article 29 (2) - it allows to recognize a carrier as guilty of wilful misconduct or equivalent default if the wilful misconduct or default is committed by the agents or servants of the carrier or by any other persons of whose services he makes use. Although this applies to a situation in which agents or servants or other persons are acting "within the scope of their employment", however this expression must be understood very broadly. In particular theft of the goods by a servant is in the course of servant's employment, because normally it is part of his employment to take care of the goods(author's abstract)
Rocznik
Numer
Strony
211--223
Opis fizyczny
Twórcy
  • Uniwersytet Szczeciński
Bibliografia
  • Clarke M.A., International Carriage of Goods by Road: CMR, London 2009.
  • Heuer K., Die Haftung des Frachtführers nach dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenguterverkehr (CMR), Hamburg 1975.
  • Kodeks cywilny. Komentarz do artykułów 459-1088, t. 2, red. K. Pietrzykowski, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa 2009.
  • Koller I., Transportrecht. Kommentar zu Spedition, Gütertransport und Lagergeschäft, München 2010.
  • Kommentar zur CMR, red. K.-H. Thume, Frankfurt am Main 2013
  • Messent A., Glass D., CMR: Contracts for the International Carriage of Goods by Road, London-New York-Hamburg-Hong Kong 1995.
  • Wesołowski K., Umowa międzynarodowego przewozu drogowego towarów na podstawie CMR, Wolters Kluwer, Warszawa 2013.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000171396401

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.