PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2017 | 18 | nr 1 | 5--10
Tytuł artykułu

Language, Culture, and Communication

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
Język, kultura i komunikacja
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
This paper discusses the relations between language, culture and communication. The author introduces the policy of the European Council with respect to the foreign language education in the multicultural and multilingual society of Europe. After a brief outline of the European policy of standardisation of education, the paper presents the concepts of culture and communication, and then shows fundamental functions of language. The paper emphasises the role of language in intra- as well as international communication. The author concludes that proficiency in English, as the lingua franca of the world, should be a fundamental goal of language education. (original abstract)
W artykule omówione zostały relacje między językiem, kulturą i komunikacją. Autorka w skrócie omawia politykę Rady Europejskiej w odniesieniu do nauki języków obcych w wielokulturowym i wielojęzycznym społeczeństwie Europy. Przedstawia zagadnienie standaryzacji edukacji jako jedno z głównych założeń tej polityki i przybliża pojęcia kultury, komunikacji oraz podstawowych funkcji języka. W artykule podkreślono rolę języka w komunikacji między ludźmi posługującymi się zarówno tym samym językiem, jak i różnymi językami. Autorka konkluduje, że zaawansowana znajomość języka angielskiego, jako lingua franca świata, powinno być podstawowym celem edukacji językowej. (abstrakt oryginalny)
Rocznik
Tom
18
Numer
Strony
5--10
Opis fizyczny
Twórcy
  • University of Applied Sciences, Nysa; College of Management "Edukacja", Wrocław
Bibliografia
  • Al-Kasimi A.M. (1983), The interlingual / translation dictionary, [in:] Hartmann R.R.K. (ed.) Lexicography: Principles and Practice, London: Academic Press, Inc., 153-162.
  • Anusiewicz J. (1995), Lingwistyka kulturowa, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  • Furdal A. (2003), Jak być Polakiem w Unii Europejskiej, Wrocław: Wydawnictwo Alta 2.
  • Grzegorczykowa R. (2008), Wstęp do językoznawstwa, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Hall E.T. (1987), Bezgłośny język, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
  • Janowska I. (2011), Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych, Kraków: Universitas.
  • John Paul II (2005), Pamięć i tożsamość, Kraków: Wydawnictwo Żak.
  • Kamiński M. (2015), Treatment of culture-specific words in dictionaries: Problems of non-equivalence and meaning description, [in:] Kamiński M., Walczyński M., Kurpiel M., Bilinsky M., Paslavska A. (eds), European transfer of culture in literature, language and foreign language teaching: A monograph celebrating academic cooperation between Nysa and Lviv, Nysa: Oficyna Wydawnicza PWSZ, (121-134).
  • Leach E. (2010). Kultura i komunikowanie. Logika powiązań symbolicznych. Wprowadzenie do analizy strukturalnej w antropologii społecznej, tłum. Buchowski M., Warszawa: PWN.
  • Płusa P. & Kopeć J. (1998), Socjolingwistyczne i kulturoznawcze elementy nauczania języków obcych w aspekcie jednoczącej się Europy, Prace naukowe SNO Politechniki Wrocławskiej. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej.
  • Skudrzykowa A. (2000), Mały słownik terminów z zakresu socjolingwistyki i pragmatyki językowej, Warszawa: Spółka Wydawniczo-Księgarska.
  • Wygotsky R.S. (1978), Mind in Society, Cambridge Harvard University Press.
  • Żygulski K. (1999), Spojrzenie na edukację kulturalną z perspektywy współczesnych dylematów aksjologicznych, [in:] Jankowski D. (ed.), Edukacja kulturalna człowieka, Poznań.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000171466035

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.