PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2005 | nr 27 Zeszyt Naukowy Studium Języków Obcych | 91--97
Tytuł artykułu

Wpływ ilustracji w podręcznikach szkolnych na przyswajanie języka obcego

Autorzy
Warianty tytułu
The Influence of School Coursebook Illustrations on the Process of The Acquisition of English
Języki publikacji
PL
Abstrakty
Ilustrowanie książek, a szczególnie ilustrowanie podręczników szkolnych, to zagadnienie wielopłaszczyznowe. Przed przystąpieniem do pracy, autor ilustracji, która ma stać się kanwą tekstu, bierze pod uwagę bardzo wiele aspektów. Za najważniejszy uznać chyba trzeba wiek odbiorcy, do którego kierowany jest obraz i słowo. Inne bowiem powstaną ilustracje do kryminałów J. Chmielewskiej, inne do wierszy J. Brzechwy, odmienne do horrorów S. Kinga czy komiksów. Inne również będą ilustracje do podręczników szkolnych. Te adresowane do uczniów szkół podstawowych będą się różniły od tych, które trafią do rąk gimnazjalistów bądź licealistów. Jak powiedziała kiedyś E. Orzeszkowa "ilustrowanie powieści jest dla autora zaszczytem i artystyczną przyjemnością". Przeciwne stanowisko przyjął H. James, który oświadczył, iż "wszelka ilustracja to nieznośna ingerencja w materię literacką, która bez niej doskonale powinna się obyć". W każdej z epok, kiedy pojawił się druk i powstawało coraz więcej książek, sławni ludzie pióra wypowiadali swoje opinie, czy tekst warto opatrywać ilustracjami, czy może lepiej nie naruszać jego autonomii. Bez względu na epokę, w której powstawały, ilustracje były, są i pozostaną nieodłączną częścią tekstu pisanego. J. Wiercińska w książce Sztuka i książka mówi, powołując się na studium S. Żółkiewskiego, iż "w systemie książki słowo i obraz to »teksty« wprawdzie odmiennie działające i odbierane, ale percypowane razem jako zwarte całości". Parafrazując cytowane słowa, można mówić o swoistym związku obrazu i tekstu, o oddziaływaniu wzajemnym obu tych elementów. (fragment tekstu)
EN
It is not enough for students to be considered as language competent if they cannot develop a conversation or discussion. In this sense, language teachers have a role as teachers of the skill of communication and as teachers in the broadest sense. It is important to have as wide a range of resources as possible in the classroom so that the students can have a rich base and as many stimuli as need be for their language development. And any development must include pictures, or illustrations. Verbal language is only a part of the way we usually get meaning from contexts. Things we see play an enormous part in affecting us and in giving us information. We predict, deduce and infer, not only from what we hear and read but from what we see around us and from what we remember as having seen. Pictures, illustrations are not just an aspect and a method, but through their representation of places, or objects, people are able to enter the world of sub-consciousness. In this way pictures are an essential part of the overall experience language teachers are expected to help their students to cope with. Illustrations must develop children's imagination, and what seems to be equally important, they must build and create their internal world. Pictures play a significant role in school-books. The way children will read out (i.e. understand) a text depends on how they will "read out" the attached illustrations. (original abstract)
Twórcy
autor
Bibliografia
  • Dyduch B.: Obraz jako przekaz w kształceniu polonistycznym, "Język polski w szkole dla klas 4-8" 1996/97, nr 3.
  • Encyklopedia wiedzy o książce, Wrocław-Warszawa-Kraków 1971.
  • Słońska I.: Psychologiczne problemy ilustracji dla dzieci, Warszawa 1969.
  • Słownik języka polskiego, pod red. M. Szymczaka, t. I, Warszawa 1978.
  • Szuman S.: Ilustracja w książkach dla dzieci i młodzieży, Kraków 1951.
  • Wiercińska I.: Sztuka i książka. Warszawa 1986.
  • Wilczkowa M.: Zabawy słowem, Warszawa 1986.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000171397175

Zgłoszenie zostało wysłane

Zgłoszenie zostało wysłane

Musisz być zalogowany aby pisać komentarze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.