Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 99

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Komunikowanie międzykulturowe
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
While Russian Federation uses informative propaganda, we can see destabilizated intercultural communication between Ukrainians and Russians. In the end of February 2014 Russia, in illegal way, has occupied the Autonomous Republic of Crimea, the part of sovereign Ukraine. This was the reason of beginning of "hybrid" war between countries. Such as Russian military organizations had: infatuated administrative buildings and infrastructure; proclaimed the Donetsk and Luhansk People's Republics, the Ukrainian government has begun an anti-terror operation since April 2014. There are widely used facilities of informatively-psychological and cyber wars, except classic methods of military operations, in the frames of "hybrid" war in East Ukraine. We should distinguish Internet memes, as elements of cultural information that contain certain formulations that in future make an influence on a decision-making of network's users. Memes manipulate public opinion, including even unmoral words, phrases and pictures, such as: "vatnik", "ukrop", "Afro Banderite", "Zhydo-Banderite", "tolerast", "rasizm", "nasizm" etc. Author considers that there is a necessity to: settle a conflict situation between Ukraine and Russian Federation by a peaceful way; prang the stereotype models of behavior among public layers; decrease informatively-propagandist struggle in a tactic way; attain the intercultural mutual understanding(original abstract)
2
100%
Przedmiotem artykułu jest analiza używania metafory w tłumaczeniu pojęć konfucjańskich na języki zachodnie. Na podstawie przykładów tłumaczenia i interpretowania nauk konfucjańskich przez myślicieli zachodnich oraz chińskich zostaje wykazane, że metafora odgrywała istotną rolę w propagowaniu określonej interpretacji konfucjanizmu. Na przykład metaforyczne nazwanie nauk Konfucjusza "filozofią" przez misjonarzy jezuickich pomagało im w propagowaniu tezy, że konfucjanizm stanowi rodzaj racjonalistycznej filozofii, która może być pogodzona z wyznawaniem wiary katolickiej. Inaczej mówiąc poprzez odwołanie się do rozmaitych metafor przywoływani w artykule myśliciele sprawiali, że ich własne poglądy na temat tego czym jest konfucjanizm, stawały się bardziej przekonujące dla zachodnich czytelników i nie pozwalały im w pełni zauważyć odrębności myśli chińskiej. Z drugiej jednak strony, gdyby ich nie było, myśl ta byłaby dla nich bardziej niezrozumiała, co stanowiłoby przeszkodę w rozwoju komunikacji międzykulturowej.(abstrakt oryginalny)
W artykule podjęto zagadnienie rozwijania świadomości oraz potrzeby stymulowania wiedzy i umiejętności z zakresu komunikacji interkulturowej u nauczycieli języków obcych. Język i kultura są z sobą nierozerwalnie związane i stanowią podstawę rozwoju kompetencji komunikacyjnej. Artykuł opisuje krótki, 40-godzinny projekt skierowany do nauczycieli języków obcych mający na celu rozwój świadomości międzykulturowej, umiejętności oraz postaw poprzez działania dramowe i teatralne(abstrakt oryginalny)
4
Content available remote Międzykulturowe aspekty funkcjonowania zespołów projektowych
100%
Zarządzanie zasobami ludzkimi w podmiotach gospodarczych, prowadzących działalność biznesową w wymiarze ponadnarodowym, nabiera międzynarodowego charakteru. Kultura komplikuje szeroko rozumiany proces zarządzania [Sułkowski 2002], a wielokulturowość środowisk wewnętrznych oraz otoczenia podmiotów powoduje wiele specyficznych problemów społecznych (personalnych, kulturowych) i organizacyjnych, charakterystycznych dla tego rodzaju organizacji gospodarczych [Zając 2011, Grandys, Grandys 2011]. T. Listwan używa określenia "międzynarodowe zarządzanie kadrami" i definiuje je jako zbiór działań związanych z ludźmi, zorientowanych na osiągnięcie celów przedsiębiorstw międzynarodowych i zaspokojenie potrzeb pracowników tych przedsiębiorstw [Listwan 1995]. Międzynarodowe zarządzanie kadrami charakteryzują następujące cechy, odróżniające je od zarządzania ludźmi w podmiotach gospodarczych [Pocztowski 2002, ss. 20-25], funkcjonujących w wymiarze krajowym: •• większa liczba przedsięwzięć i zadań kadrowych, obejmujących m.in. przygotowanie menedżerów i pracowników delegowanych za granicę (ekspatriantów) do pracy w odmiennych warunkach kulturowych, budowanie relacji personalnych i instytucjonalnych w otoczeniu międzynarodowym, •• większa złożoność procesów i zadań, wynikająca z heterogeniczności zatrudnienia pracowników wywodzących się z różnych krajów i reprezentujących różne narodowości, •• silniejsza ingerencja pracodawcy w życie pozazawodowe pracowników. Dotyczy to zwłaszcza ekspatriantów, którzy najczęściej przeprowadzają się do pracy za granicę z całymi rodzinami, •• ważne znaczenie kontekstu kulturowego w rozstrzyganiu najważniejszych problemów, występujących we wszystkich fazach proces u zarządzania zasobami ludzkimi, •• większa liczba i złożoność czynników zewnętrznych i wewnętrznych, wywierających wpływ na podejmowanie decyzji kadrowych. Zwiększające się zróżnicowanie kulturowe w organizacjach skłania uczonych do badań nad podejmowaniem decyzji, kreatywnością czy rozwiązywaniem problemów przez członków wielokulturowych zespołów. Niestety, ze względu na wyraźne różnice kulturowe członków zespołu, pojawiają się problemy, a zespoły stają się dysfunkcyjne.(fragment tekstu)
Processes of globalization, digitalization and convergence have radically transformed mass communication, opening new possibilities for communicating. These transformations have also shaped the traditional international communication, based on the model of transmission and domination of nation states. This caused a need for new approach to the meaning and issues of such communication, hence such expressions as: international communication or global communication appeared in Polish literature of Media studies. In the opinion of German researchers the most adequate term, which also reflects the essence of transformations in international communication is: transnational communication. This article aims to explain this term by identifying its denotation, fields and perspectives for studies and by outlining characteristic features of transnational communication(original abstract)
The research is based on a set of scientific approaches, incorporating generative features of communicative and activity-oriented, dialogue, personality-oriented, culture-oriented, technological ones. The communication structure presented by the coherent aspects such as perceptive, communicating and interactive ones, along with the peculiarities of the process of cross-cultural communication (CCC) give grounds for defining the main components of the content of training future managers of foreign economic activity for CCC. They are motivating and orientating, conceptual and cognitive, communicating and activity-oriented. Within each component the basic criteria of evaluation of preparation of future managers of foreign economic activity for CCC are elaborated. Their availability is proved with the help of the definite indices. The conceptual and cognitive component is defined by the cognitive criterion according to which the efficiency and quality of mastered by students knowledge are assessed. The indices worked out within the cognitive criterion are knowledge quality (i.e. fullness and flexibility) and ways of acquiring new knowledge in CCC. On the base of the motivating and orientating component a subjective criterion is elaborated to evaluate the necessary professional and personal qualities of future specialists. It is represented by the indices of motivation for CCC preparation and reflexivity of communicating activity. Within the communicative and activity-oriented component an operational criterion is developed with the index of communicative skills and the index of skills to manage cross-cultural conflicts. On the base of the assessment criteria and indices the levels of future managers' preparation for CCC are differentiated into low, satisfactory, sufficient, high. The level characteristics are worked out and generalized in descriptions.(original abstract)
The Moroccan novel, being part of the Arabic novel, is a very recent invention. However, in Morocco the novel has become an emblematic genre, which has known a momentous development. This article attempts a critical analysis of three recently published Arabic novels (Morocco) from a cultural studies perspective by highlighting the translational dimensions inherent in their writing, as well as their tendency to redirect attention to more urgent issues related to Moroccan identity. (original abstract)
Tekst omawia problematykę następstw kontaktu kulturowego. W konsekwencji zderzenia grup kulturowych w wyniku migracji dochodzi do procesów i zjawisk wzajemnego ich oddziaływania oraz złożonych interakcji społecznych i przemian kulturowych. Przemiany przybierają charakter wzajemnego dostosowania się i integrowania przybyszów ze społeczeństwem przyjmującym. W wielu przypadkach proces ten trwa kilka pokoleń i nie zawsze kończy się pełną asymilacją. Przystosowanie przebiega przez różne fazy, przybierając rozmaite formy. Początkiem uniwersalizacji kulturowej i transkulturacji, jako odpowiednika asymilacji, jest adaptacja i akomodacja. Przejście od kultury macierzystej do bardziej uniwersalnej kultury kraju osiedlenia jest o wiele bardziej złożonym procesem niż przystosowanie strukturalne. Wymaga przemian tożsamości uczestników asymilacji oraz przemian struktury grupowej. W tekście omówione są główne teorie i koncepcje asymilacji skonfrontowane z realnymi zjawiskami mającymi miejsce we współczesnym świecie. (abstrakt oryginalny)
9
Content available remote Międzykulturowość w cyberprzestrzeni: nowe wzorce komunikacji
75%
Niniejszy artykuł porusza temat uwarunkowań kulturowych w Internecie w kontekście porozumiewania się. Zwraca uwagę na wybrane przejawy komunikacji i analizuje, w jakim stopniu zmiany w komunikacji międzyludzkiej mają charakter globalny i uniwersalny. Wskazuje na zacieranie się granic czasowo-przestrzennych, popularyzację takich form wymiany informacji, które angażują więcej zmysłów i de facto zastępują bezpośrednią rozmowę, przywiązywanie większej wagi do słowa pisanego, którego modyfikacje odnoszą się nie tylko do długości przekazywanych komunikatów ale i do sposobu wyrażania emocji oraz wartości. Wskazuje na przyrost ilości dostępnych informacji, co powoduje chaos informa cyjny, a także na różnice w percepcji i wartościowaniu pomiędzy pokoleniami. W oczywisty sposób te przemiany o charakterze społeczno-technologicznym zmieniają kontekst działania przedsiębiorstw, nakreślając zmienne w otoczeniu wewnętrznym i zewnętrznym organizacji, które koniecznie trzeba wziąć pod uwagę, projektując systemy zarządzania zasobami ludzkimi i relacjami z interesariuszami.(abstrakt oryginalny)
10
Content available remote The Importance of Cultural Differences in International Business
75%
Cel: Celem niniejszego opracowania jest systematyzacja wiedzy na temat charakterystyki i podziału kultur, która pozwoli na przyporządkowanie przedstawicieli poszczególnych państw do odpowiednich dla nich rodzajów kultur oraz przedstawienie cech charakterystycznych dla wybranych państw w niektórych obszarach biznesowych. Metodyka badań: Zastosowana metoda badawcza to analiza literatury z zakresu międzykulturowych uwarunkowań biznesu oraz opis zaobserwowanych i przeanalizowanych w procesie dedukcji wniosków. Wnioski: Głównym wnioskiem badań jest potwierdzenie tezy, że różnice kulturowe we współczesnej gospodarce światowej mogą w znaczący sposób wpływać na biznes w kontekście międzynarodowym. W celu wyeliminowania, a raczej zminimalizowania czynnika kulturowego przedsiębiorcy działający na rynku międzynarodowym powinni dokonać rozpoznania kultury kraju, z którym będą wchodzić w relacje biznesowe oraz powinni opracować strategie działania na różnych rynkach, uwzględniając dokonane rozpoznanie. Wartość artykułu: Artykuł jest głosem w dyskusji naukowej na temat wpływu różnic kulturowych na biznes międzynarodowy, może stanowić źródło wskazówek i inspiracji dla przedsiębiorców, pomagając zrozumieć złożoność zagadnienia, oraz dla studentów zainteresowanych kwestiami różnic kulturowych i ich wpływu na biznes. Artykuł w sposób kompleksowy łączy charakterystykę kultur narodowych z różnymi obszarami biznesu międzynarodowego oraz pokazuje powiązania i złożoność zagadnienia. Taka prezentacja problemu wskazuje, jak ważna jest znajomość różnic kulturowych w odpowiednim zarządzaniu przedsiębiorstwem. Implikacje badań: Artykuł koncentruje się na ogólnym funkcjonowaniu przedsiębiorstwa na rynku międzynarodowym i omawia w szczególności różnice kulturowe związane z procesem negocjowania. Jednocześnie może być początkiem dalszych badań związanych z komunikacją międzykulturową, zarządzaniem w korporacjach transnarodowych i marketingiem międzynarodowym.(abstrakt oryginalny)
Close contacts of the sindsky nobility with the Hellenic world of the Greek cities of Asian Bospor promoted broad penetration of antique elements into culture and a life of local population. Striking example of this process are subjects of funeral stock from the Utashsky crypt. (original abstract)
Objective: This is a case study on how a French firm went from Localization to Glocalization from a cross-cultural communication and language perspective.Methodology: The method used was a case study approach. Lionel Thibaud, the General Manager, Impression et Enregistrement des Résultats (IER) (a French firm) based on the Middle East thought about achievements and challenges faced by the company within the Middle East region over the period of 2007-2013 in relation to various cross-cultural and multi-national issues.Findings: The problem faced by the decision-makers in this region was how to do business with the different Middle Eastern countries while handling and striking a balance with all varying cultures and customs. In addition, to meet the needs of the customers, a key strategic mission was to establish long-term relationships and collaborations with suppliers and customers. This 'way of doing business' was made all the more difficult as the Middle Eastern culture was perceived similar from the outside.Value Added: Culture in Middle East was a good way to create discussions and healthy debate to understand how to do business in the Middle East and gain a competitive advantage through the relationships that IER developed through trust from the customers. IER Middle East continued to strive successfully on how to do business within the Middle Eastern region in handling and striking a balance with all varying cultures and customs. In addition, to meet the needs of the customers, IER had a long-term mission to establish long-term relationships and collaborations within the Middle East region.Recommendations: IER Middle East was to continue being the preferred vendor of airlines and airports while providing innovative ideas and solution as well as to continue to offer outstanding customer support. (original abstract)
The article describes two initiatives between higher education institutions (HEIs) in Poland, Germany, and India, which have been carried out as a response to an increasing demand for pedagogical methodologies that enable to reach a deep level of student engagement. Active learning has been implemented in order to enrich students' experience and equip them with skills that help to face contemporary labour market challenges. In the article, the case study methodology has been used. The subject of the analysis are two groups of students participating in initiatives presented by the article. The article takes an empirical approach; the evaluation surveys have been distributed and students evaluated the experience positively and would recommend participation to their peers. As benefits they emphasised mainly working in a culturally diverse environment, gaining useful skills, and carrying out interesting projects. The main challenges reported were remote and intercultural communication, time management and the data gathering process. The main limitation is the qualitative methodology - it does not allow the authors to form general conclusions.(original abstract)
14
Content available remote Współczesne semantyzacje przymiotnika trybunalski/a/e w funkcji nazwy produktu
75%
Artykuł, łączący podejście kulturoznawcze i lingwistyczne, stanowi rekonstrukcję znaczeń przypisywanych chrematonimowi trybunalskie przez współczesnych użytkowników polszczyzny potocznej. Rekonstrukcji tej dokonano wedle metodologii kognitywnej na podstawie danych ankietowych zebranych przez autorkę w 2017 roku, kwerend leksykograficznych i internetowych. Słowo trybunalskie, historycznie odnoszące się do trybunału, dziś, w kontekście marketingowym oznacza dla większości Polaków związek produktu z miejscem pochodzenia, a dokładnie - z Piotrkowem Trybunalskim. Mechanizmy semantyczne, jakie towarzyszyły temu procesowi, to: transonimizacja, metonimiczne przesunięcie znaczenia, tendencja do tworzenia serii nazw, dekontekstualizacja wraz z zatarciem motywacji oraz definiowanie nowych kontekstów poprzez odniesienie do doświadczenia ponadindywidualnego i wspólnotowego.(abstrakt oryginalny)
Z uwagi na stale postępujący proces globalizacji i zwiększanie się możliwości działania w różnych częściach świata, kluczem do sprawnego funkcjonowania organizacji staje się kreowanie pozytywnych relacji pomiędzy pracownikami z różnych obszarów kulturowych. Artykuł ten jest próbą przybliżenia problematyki kompetencji wielokulturowych, które coraz częściej decydują o pozycji pracownika w organizacji(abstrakt oryginalny)
16
Content available remote Characteristics of Successful Procurement Negotiators
75%
The process of negotiation involves several psychological aspects and for the last 30 years, scholars have tried to increase the knowledge about the underlying processes [Chmielecki 2010]. They have focused mainly on cognitive skills, motivation, confidence, and the power to influence and communicate directly. This paper aims at exploring characteristics of procurement negotiators. The paper presents results of IDI interviews. (original abstract)
W rozdziale została zaprezentowana publikacja periodyczna "Kalendarz Trzech Religii. Żydzi, chrześcijanie, muzułmanie", ukazująca się ze środków budżetowych Miasta Katowice od 2013 roku. Celem opracowania była analiza funkcji i znaczenia tego wydawnictwa w procesie komunikacji społecznej, która stanowi narzędzie nawiązywania i utrzymywania współpracy międzykulturowej i międzyreligijnej w obrębie trzech religii monoteistycznych, współistniejących w przestrzeni Katowic. W tekście rozdziału przywołano także konteksty historyczne związane z historią i tradycją kalendarystyki polskiej, w której podejmowano na przestrzeni stuleci działania na rzecz zbliżenia międzykulturowego. (abstrakt oryginalny)
Purpose: This paper aims to identify the strengths and challenges of Sino-Poland intercollegiate cooperation programs in tertiary education and provide recommendations for furthering these crosscultural cooperation projects.Methodology: This paper utilizes qualitative analyses. Semi-structured in-depth interviews were conducted with individual Chinese students participating in the "Nicolaus Copernicus University 3 + 1 + 2 intercollegiate cooperation" program. This data was then coded and analyzed using a sentiment analysis.Findings: This study shows that Sino-Poland intercollegiate cooperation is gradually developing, with distinct strengths and challenges. On one hand, the enrollment of Chinese students in this program is increasing, Sino-Poland university cooperation has strengthened, and distinctive cooperation models have been developed. On the other hand, challenges faced by this program include issues with the current profitoriented model, declining admissions standards, cultural differences in the environments of Chinese and Polish tertiary education institutions, and competition with other European universities.Implications: Based on the results of this study, the authors provide the following practical recommendations for improving Sino-Poland intercollegiate cooperation. As Sino-Poland intercollegiate cooperation is still in its infancy, Chinese and Polish universities should enhance their cooperation models to better navigate the crosscultural context, improve their communication and publicize their projects more. Furthermore, the cooperation projects should not be profit-driven and admissions standards should remain highly competitive to maintain the program's prestigious reputation.Originality/Value: This study contributes to the developing body of theory on cross-cultural cooperation projects in Sino-Poland tertiary education. It offers insights into the challenges that arise from current Sino-Poland intercollegiate cooperation programs and offers suggestions for developing better cooperation models in the future so that Sino-Poland tertiary education cooperation can develop its own unique symbiotic culture and management model.(original abstract)
19
Content available remote Negotiation Differences between China and Poland
75%
Interaction is a vital part of every business transaction. In creating an international agreement, communication being an important assignment can be very demanding. In business negotiation, interactions do not only evolve within the business and customers but also with the dealers and every stakeholders that is included in the business transaction. More and more transactions are cross-cultural in their nature. Cross-cultural negotiation is prone fail as the individuals involved in these transactions are ignorant on how to pact with individuals of different cultures. This paper seeks to explore differences in cross- cultural negotiation between Polish and Chinese business people. (original abstract)
20
Content available remote Experimental Verification of Teaching Russian Business at the University Level
75%
The article is an attempt to undertake an analysis of teaching Russian for business communication to Polish university students. The author, guided by theoretical foundations available in Polish and foreign literature on this subject and first of all by her own teaching experience, carried out linguodidactic experiment which aim was to assess the whole range of indicators which determine the general level of mastering business language as well as the impact of linguosocial component on the process of learning business language in achieving more effective learning outcomes. The results of the experiment proved that the direct transition from linguistic competence to communicative one is impossible leaving out of account such important components as sociological and intercultural ones. (original abstract)
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.