Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 218

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 11 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Linguistics
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 11 next fast forward last
Studying structural, phono-morphological, semantic, stylistic, word-forming and lexical conformities regulating syntagmatic connections in word-formation, requires studying system restrictions of the word-forming morphemes combinability, predetermined by the meaning of a word sign as well. The aim of the article is to identify semantic restrictions and those close to them in forming deverbative nouns from the process verbs. It was defined that such kinds of restrictions as semantic, semantic-pragmatic, semantic-stylistic, lexical and structural-morphological can counteract the possibility of the process verbs to take part in derivation processes. Semantic restrictions are located at the level of syntagmatic, differentiating semes and the abstract subcategoric seme "becoming". Aspect semes don't influence the possibility of the process verbs to take part in the word formation processes. Semantic restrictions can be predetermined both by the presence and by the absence of definite semes in a semantic structure of a word. (original abstract)
2
Content available remote Metaphors, Metonymies and Similes in "Dreams of Obama"
100%
The aim of this paper was to analyze a small number of metaphors and other conceptual mechanisms found in the video "Dreams of Obama". The selected expressions were collected from interviews and comments made by various people who decided to participate in the process of creating the documentary and agreed to voice their opinions on Barack Obama's rise to presidency. Several of the expressions presented in the article seem to have 'the individual dimension' (Kövecses, Metaphor in 106), as they are inextricably interwoven in various aspects of American culture, and related to famous people, places or events. The direct reference to the famous American sportsman Tiger Woods is a clear example of this. In general, Obama's speech is like many other political speeches based on conventional conceptual metaphors, however, in the political context, the metaphors utilize elements of source domains which are not frequently used in everyday discourse. Their purpouse is clearly to present political views and ideas in a novel perspective. Their pragmatic function is to win the audiences' approval and lead them to accept a given worldview. Statements and quotations employed in the documentary represent three basic types of conceptual metaphors. The expressions are thought-provoking and charged with the metaphorical meaning, and they serve as a vehicle for demonstrating various facets of political life in America. (fragment of text)
Trochę z inspiracji Śmiechem Bergsona, postanowiłem uznać przedmiot swoich rozważań za "żywy". Taki stosunek współgra z przyjętym stwierdzeniem o indefinibilności aforyzmu. Objawem "życia" aforyzmu jest jego ruch - ruchomość - fakt, że różne osoby za aforyzm uznają różne teksty oraz wskażą różne jego cechy "inwariantne". Rzeczy "żywej" nie da się unieruchomić "sztywną definicją". Można za to wskazać pewne mechanizmy, które wewnątrz niej działają. Lub też - pewne mechanizmy działania tej rzeczy. Mechanizmy działania, pokrewne tym wskazanym przez Wittgensteina wewnątrz zdania. (abstrakt oryginalny)
Dla Andrzeja Nowickiego język w aspekcie wyglądowo-brzmieniowym jest materialnym przedmiotem, który stanowi przesłankę dla spotkania się ludzi. Analizując terminy, zwroty i wyrażenia danego myśliciela, możemy poznać jego aparaturę pojęciową, jego "duchowe narzędzia".Spośród niebezpieczeństw zagrażających właściwej interpretacji roli języka w kulturze interesuje nas w tym miejscu "fetyszyzm językowy". Niniejszy tekst jest próbą określenia stosunku A. Nowickiego do owego "fetyszyzmu językowego", bez aspiracji do miana całościowego wykładu. (fragment tekstu)
Rękopis Wojnicza należy bez wątpienia do kręgu najbardziej tajemniczych średniowiecznych manuskryptów. Dotychczas zarówno autor tekstu, język, w którym go sporządzono, oraz system zastosowanego pisma wciąż pozostają nieznane, pomimo wielkiego wysiłku badawczego włożonego przez wielu światowej sławy kryptoanalityków i kryptologów. Według jednej z najbardziej popularnych hipotez dotyczących rękopisu Wojnicza miał on zostać sporządzony w pewnym nieznanym języku, być może pochodzącym z obszaru dalekiego wschodu Azji, za pomocą specjalnego, wymyślonego w tym celu alfabetu. W artykule autorzy proponują zastosowanie oryginalnej metody pozwalającej na identyfikację języka tekstu, ewentualnie grupy językowej, do której manuskrypt Wojnicza mógłby należeć. Bazując na dotychczasowych osiągnięciach należy stwierdzić, że rękopis Wojnicza z całą pewnością nie został sporządzony w żadnym języku należącym do indoeuropejskiej rodziny językowej.(abstrakt oryginalny)
The author considers international words as universal conceptual meanings or universal linguocultural concepts and describes foreign linguistic theories relating to the units of this type. It is demonstrated that the idea of Anna Wierzbicka about development of the universal metalanguage formed of fundamental concepts and clear to all people in the world is very important for the analysis of international words. It is stated, that for this purpose it is necessary to reveal the system of archisemes/primitives.(original abstract)
7
Content available remote Pozycja odmiany medialnej wśród innych odmian językowych polszczyzny
80%
Autorka, uznawszy, że w XX wieku zaczęła się medialna doba rozwoju polszczyzny, że wykształciła się wówczas odmiana medialna, a w jej przestrzeni - kilka pododmian językowych, szuka odpowiedzi na pytanie o jej miejsce w konstelacji odmian współczesnej polszczyzny. (abstrakt oryginalny)
Celem artykułu jest analiza egzemplifikacyjnych podręczników do nauki języka niemieckiego jako języka obcego z zakresem polityki i administracji wydanych przez rodzime i zagraniczne wydawnictwa. Wybrane pozycje przebadano pod kątem dominujących i wiodących obszarów tematycznych, występujących w tego typu materiałach dydaktycznych, uwzględniając formę oraz aspekty merytoryczne omawiane na wybranych poziomach biegłości językowej. W artykule przedstawiono również specyfikę ćwiczeń leksykalno-gramatycznych występujących w zaprezentowanych podręcznikach. W konkluzji podsumowano analizowane pomoce dydaktyczne, przyjmując perspektywę glottodydaktyczną oraz językoznawczą.(fragment tekstu)
9
Content available remote On Logics of Transitive Verbs With and Without Intersective Adjectives
80%
The purpose of this paper is to contribute to the natural logic program which invents logics in natural language. This study presents two logics: a logical system called R(s,,) containing transitive verbs and a more expressive logical system R(),,,IA) containing both transitive verbs and intersective adjectives. The paper offers three different set-theoretic semantics which are equivalent for the logics. (original abstract)
Informacja o charakterze topograficznym danego obiektu utrwalona w jego nazwie nie zawsze jest zbieżna z określeniem, jakie można by mu przypisać, patrząc nań geomorfologicznego punktu widzenia. W celu unaocznienia tego problemu oraz podjęcia próby odpowiedzi na pytanie dotyczące powodu nieprzystawalności toponimu do typu danej formy terenu poddano interpretacji ponad 145 wybranych nazw dolin i żlebów polskiej części Tatr Zachodnich. Onimy wynotowano z pracy Klimaszewskiego pt. Rzeźba Tatr Polskich (1988) i zestawiono z nazwami zawartymi w monografii Polskie Tatry Zachodnie (1996) autorstwa Kunickiego i Szczerby, które dotyczą tych samych desygnatów. Obserwacji poddano wyłącznie te nazwy, których podstawą członów określanych są apelatywy dolina i żleb. Inspiracją klasyfikacji przyjętej w niniejszym artykule jest propozycja Kornaszewskiego (1986) umożliwiająca dostrzeżenie w każdej z nazw motywacji semantycznej leżącej u podstaw procesu nazwotwórczego. (abstrakt oryginalny)
Konferencja naukowa pod hasłem "Współczesne odmiany języka narodowego" była już czwartym spotkaniem językoznawców z Polski, Czech i Słowacji zorganizowanym przez zespół pracowników Katedry Współczesnego Języka Polskiego Uniwersytetu Łódzkiego. Odbywające się co dwa lata zjazdy wpisały się na stałe w kalendarz konferencji poświęconych problematyce języka i komunikacji. W tym roku wielu referentów skorzystało z sugestii organizatorów, by skupić się na zjawiskach językowych obserwowanych w nowych środkach przekazu. Obok wystąpień poświęconych między innymi językowi środowiskowemu, polityki i ekonomii oraz kontaktom polszczyzny z innymi językami narodowymi, pojawiły się zatem interesujące analizy dotyczące komunikowania w mediach i za ich pośrednictwem, które chciałabym zaprezentować. (fragment tekstu)
Artykuł przedstawia analizę lingwistyczno - językoznawczą rosyjskich utworów satyrycznych, ich jakość, tematykę i wpływ na życie społeczne oraz obyczaje, podkreślając "wagę" śmiechu i satyry w społeczeństwie.
Językiem tekstów aktów prawnych jest zawsze jakiś język etniczny. W przypadku polskich tekstów prawnych jest to język polski. Język, będący najsprawniejszym narzędziem komunikowania w kontaktach międzyludzkich, powinien być używany w sposób przemyślany i skuteczny oraz adekwatnie do rodzaju sytuacji komunikacyjnej. Dlatego też nie jest obojętny sposób formułowania myśli, dobór leksyki, sposoby połączeń, a także dobór środków stylistycznych . Oczywiste jest, że różne teksty wymagają różnej konwencji językowej. Również teksty aktów prawnych redagowane są według pewnych wypracowanych w kulturze, ale i utrwalonych w prawie, reguł. Takie jednolite dla wszystkich typów aktów normatywnych, choć niemające charakteru jednorodnego dyrektywy, zawarte są w Zasadach techniki prawodawczej" (dalej ZTP). Są tam zarówno dyrektywy dotyczące konstrukcji tekstu aktu prawnego, jak i dyrektywy odnoszące się do języka tych tekstów. Poniższe rozważania poświęcone będą regulacjom, które wiążą się ze stroną językową tekstów aktów prawnych. (fragment tekstu)
14
Content available remote W stronę analizy tekstu - wprowadzenie do teorii dyskursu
80%
Artykuł koncentruje się na ten problematyce krytycznej analizy dyskursu, akcentując najistotniejsze konteksty jej rozwoju. Autorka omawia najistotniejsze stanowiska dotyczące analizy dyskursu jako metody badawczej i zarysowuje pole badań dla analizy dyskursu.(abstrakt oryginalny)
Artykuł stanowi prezentację badań własnych przeprowadzonych za pomocą metodologii kwantytatywno-korpusowych badań nad językiem i komunikacją w oparciu o teorię językowego obrazu świata (JOS). Badany korpus został zbudowany z tekstów zamieszczonych w zakładkach typu "o mnie" na stronach internetowych agencji/firm public relations. Badanie prowadzi do rekonstrukcji samoopisu i autoprezentacji, jakie prezentowane są w tego typu tekstach. Autorka przedstawia frekwencję dominujących leksemów oraz zestawia wyłaniający się stąd sposób definiowania i rozumienia public relations, określania jego granic oraz relacji wobec innych działań wizerunkowych, a także wartości konstytuujących profesjonalną tożsamość branży w Polsce.(abstrakt oryginalny)
Język reklamy jest językiem wolnego rynku - jego zasadą myślenia. Ma przedstawić wyrób w sposób zabawny, intrygujący, zaciekawiający, czasem irytujący. Posługuje się informacją optymistyczną. Pozostawia w podświadomości oglądającego i słuchającego jakiś ślad, który po pewnym czasie przeradza się w chęć kupienia reklamowanego przedmiotu, choćby w celu przekonania się o jego cechach.Język polskiej reklamy jest pełen błędów i anglicyzmów. Trwa proces zaśmiecania tego języka. (fragment tekstu)
Tekst, utrzymany w konwencji eseju filozoficznego, traktuje o wybranych aspektach powiązań między językiem naturalnym a językami sztucznymi, do których zalicza się (m.in.) język liczb i języki programowania. Zwraca się uwagę na poznawcze aspekty klasyfikowania ogółu języków ze względu na ich wymiarowość. Wyróżnione zostają języki liniowe, obok realizujących się na płaszczyźnie języków dwuwymiarowych (jak diagramy) oraz trójwymiarowych (jak język gestów, m.in. język gestów izomorficzny względem mówionej wersji języka naturalnego). Całość opracowania podzielona jest na osiem krótkich paragrafów: (1) O czym będziemy mówić; (2) Język naturalny i języki sztuczne; (3) Języki według ich formy przestrzennej; (4) Rozmaitość form realizowania się języka naturalnego; (5) Współdziałanie języka naturalnego z językami sztucznymi; (6) Trudności dyskursu traktującego o zjawiskach językowych; (7) Pułapki języka naturalnego; (8) Prerekwizyty, czyli koniec narracji. (abstrakt oryginalny)
18
Content available remote Profesor Lech Trzeciakowski (1931-2017) : in Memoriam
80%
W dniu 7 stycznia 2017 roku w Poznaniu zakończył swoje pracowite i niezmiernie godne życie Honorowy Obywatel Miasta Poznania wybitny niemcoznawca prof. zw. dr hab. Lech Trzeciakowski. (fragment tekstu)
19
Content available remote Współczesna polska norma ortoepiczna. Wokalizm
80%
polu zainteresowań pozostawiam ortoepię oraz ortofonię. Terminy oznaczają rodzaj poprawności, zgodności z normą. Ortoepia (gr. orthos 'poprawny', épos 'słowo', 'mowa') to normy wymowy obowiązujące w konkretnym języku. Dział językoznawstwa badający normatywną wymowę literacką. Ortoepią nazywa się poprawność językową, zgodność z normami językowymi (szeroko pojętymi), a więc ortofonię i ortografię włącznie. Kiedyś słowniki poprawnej polszczyzny nazywały się słownikami ortoepicznymi (np.pierwsze wydania słownika Stanisława Szobera1). Wiktor Jassem2 ortoepią także nazywał poprawne odczytywanie tekstu na głos. W skład ortoepii wchodzą ortofonia i ortografia. Ortofonia to zgodność z normą foniczną, tzn. wymawianiową. Ortofonia (gr. orthos 'prawidłowy', phone 'głos') to poprawna wymowa danego języka naturalnego. W języku polskim ortofonia dotyczy na przykład odpowiedniego akcentowania, czy wymowy wyrazów obcego pochodzenia. Ortografia to zgodność z normą graficzną, czyli zasadami pisania (o ile "normę graficzną" można by rozumieć bardzo szeroko, w praktyce są to tylko reguły stawiania liter oraz innych znaków graficznych i przestankowych, reguły samego pisania liter pozostawia się kaligrafii i typografii).(fragment tekstu)
20
Content available remote Language as a Tool : an Insight from Cognitive Science
80%
In this paper it has been argued that the theory of conceptual maps developed recently by Paul M. Churchland provides support for Wittgenstein's claim that language is a tool for acting in the world. The role of language is to coordinate and shape the conceptual maps of the members of the given language community, reducing the cross-individual cognitive idiosyncrasies and paving the way for joint cognitive enterprises. Moreover, Churchland's theory also explains our tendency to speak of language as consisting of concepts which correspond to things we encounter in the world. The puzzle of common sense reference is no longer a puzzle: while at the fundamental level language remains a tool for orchestrating conceptual maps, the fact that the maps encode some communally shared categorization of experience fuels our talk of concepts capturing the essences of things, natural kinds, prototypes, etc. (original abstract)
first rewind previous Strona / 11 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.